God only knows

NO L'Arc, NO LIFE!

いまやっている翻訳の内容が抽象的すぎて眠くなるので、DVDをかけることに。といっても映像があると見てしまうので、コンポのスピーカから音を出してテレビは切って、手始めにheavenly〜films〜を入れる。いや、ほんとはタイムリーにハー火にするつもりだったんだけど、目に入ったから(笑)

なんていうか、まあつまり結局のところ、音だけでもものすごく注意をひきつけられて全っ然意味なかったね。作業効率が半分くらいに下がった(笑)このDVDを見るといつも、最初にこれを見たときの衝撃を思い出します。それから、kenちゃんが転んだ瞬間にたまたま居合わせたおじいちゃんの「おっ転んだぞ!」っていう言葉を。

ところでこのVivid Colors、えらい速くないですか。気のせいかな。hydeが心なし早口になってしかも微妙についていけてない感じがするけれど。そういえばこないだカラオケで歌ったら、in toがintoと表示されてた。だめだよ勝手に直しちゃ。「詞・hyde」って書くんだったら、彼が書いたようにしとかないと。それがたとえ文法的に気になるとしても。
| ホーム |